南粤36选7 200期走势图
  • 您好,歡迎訪問云南省社科院門戶網站!
您現在的位置:首頁 > 專家視點

賀圣達:文化認同與中國同周邊東南亞國家民心相通

時間:2019/3/20 16:57:19|點擊數:

  鄭曉云研究員的《文化認同論》比較深入地探討了作為文化核心的文化認同、文化認同的過程與形成、文化認同的機制與類型、文化認同與文化變遷、文化與民族認同、全球化時代的文化認同等與文化認同相關的重要理論問題。內容豐富、專業性強、學理性高、時代色彩鮮明,是文化認同方面的一部具有相當高的學術價值的開創性的著作。《文化認同論》專門探討了全球化時代的文化認同,對于全球化時代與文化認同包括全球化時代文化認同的勢態、全球化對非全球層面上的文化認同的影響、全球文化認同的構建與當代人類的和平,都作了有深度的探討。探討文化認同,深入研究文化認同的理論和在當代的實踐價值,可以為廣泛領域的文化交往提供有益的借鑒。

  筆者從事國際問題研究尤其是東南亞及其與中國的關系問題研究。中國正在與東南亞國家合作推進海上絲綢之路建設。中國同周邊東南亞國家文化交流、民心相通,是中國與東南亞在合作推進“一帶一路”建設中的一個重大的課題,全面認識文化認同的理論,深入探討文化認同與全球化背景下的文化交流,對于站在當代的高度推進中國與周邊東南亞國家的文化交流、民心相通,進而推進中國與周邊東南亞國家的命運共同體建設,具有積極的意義及理論上的指導作用。

  不過,從深入認識當今這個時代包括這個時代的文化認同、文化交流、文化影響,尤其是從不同國家之間的文化關系與交往的視角看,僅僅著眼于“全球化時代”可能還是有所不足。當今這個時代還是一個全球化進程與180 多個主權國家謀求各國自身利益、各具特色的發展并存的時代。一方面,當今世界各國無不受到全球化的影響,但是,各國、各種文化對全球化的影響的關系不同而且多樣,形成當代復雜的國際關系、文化關系。另一方面,每天大量的、直接進行著的,是國家與國家之間的文化交流,涉及到成百上億民眾,影響彼此之間的文化認同甚至國家關系。

  正如《文化認同論》所指出的,文化認同具有廣泛的、多層面的內容,包含物質文化與精神文化,融于人類文化的各個方面,“一切文化現象,諸如文字、語言、服飾、建筑與居住、節日等,都與人們的認伺體系有聯系”。中國與周邊東南亞國家在地域、歷史、文化、民族關系等方面有著密切的聯系,有極為豐富的構建文化認同的文化資源和非常好的歷史與現實的文化基礎。另一方面,當代中國與東南亞各國在國家規模、政治、經濟、文化等方面也有許多差異性。當代中國及其與東南亞各國關系已經從根本上不同于古代中國的“天朝大國”(主要通過朝貢關系與東南亞的交往) 。因此,對于中國與周邊東南亞的文化交往以及通過文化交往增進文化認同,一方面要保持積極主動的姿態,推進與周邊文化上的交流互動,另一方面要充分考慮周邊國家的國情,考慮他們在文化交流方面的訴求和對文化認同的感受,在不斷推進的多方文化交流中,與周邊國家構建廣泛的文化認同,增進民心相通。

  作為具有中國特色的社會主義大國,中國與東南亞各國已經建立了全面戰略合作伙伴關系,正在共同推進海上絲綢之路和中國—東盟命運共同體建設。另一方面,東盟已經宣告建立了東盟共同體(包括政治與安全、經濟以及社會文化三個方面) 。因此,中國要從建設中國—東盟命運共同體的高度和理念出發,著眼于“中國—東盟”以及“中國—東南亞國家”的雙向互動,增強與周邊文化的互動,增進中國與東南亞的文化契合度,創新文化外交方式方法,富有成效地推進中國與周邊東南亞國家的文化交往,增進文化認同感,包括同屬于東方文化的東方文化認同感、中國—東南亞在某些文化方面的認同(包括中國—東南亞跨境民族、族群在某些方面的文化認同) 、中國—東南亞各國在交流中彼此對對方諸多方面文化的引進、接受和認同,從文化上增進民心相通,推進“中國與東盟國家共同體”建設。

  可以考慮從以下幾個方面展開:

  第一,熟悉、研究東南亞各國文化和東盟文化共同體建設,增進文化交往的契合度。

  第二,尊重中國與東南亞文化差異與文化多樣性,與不同國家的文化交往在內容和方式上也應該有所不同。

  第三,在展示中國文化的同時,重視東南亞文化推介。充分展示中國傳統文化符號的魅力和作用,同時,體現時代精神和中國特色,尤其是體現代表當代中國文化的文化理念、文化符號。展示中國文化作為地域廣袤、歷史悠久、民族眾多的文明型國家的大國文化多樣性、豐富性。多層次、多方位開展與東南亞的文化交往,重視發揮與東南亞關系密切的中國南方地域文化、跨國境民族在與東南亞的文化交往中的作用,例如云南、廣東、福建的地域文化、民族文化,都是豐富多彩的中華文化的組成部分,既體現中華文化的內涵,又與東南亞有著更為密切關系和聯系,甚至有不同程度的文化共性,容易為東南亞國家的民眾所接受,使中國與東南亞的優秀文化包括傳統文化在交流中更好地產生積極影響與文化認同。有組織、有系統地用東南亞語言文字翻譯介紹中國文化的著作; 同時,組織力量,系統地翻譯東南亞學術文化著作、介紹豐富多彩的東南亞優秀文化。

  第四,挖掘中國與東南亞國家源遠流長的友好往來和歷史上的共同經歷的歷史遺產、歷史記憶,作為文化交流、文化產品的重要內容。例子: 與“鄭和下西洋”在東南亞以及歷史上東南亞人在中國相關的歷史、故事、傳說。

  第五,培養造就學術上和文化藝術領域精通東南亞語言文字,熟悉東南亞文化,會通中國—東南亞文化的人才,這是富有成效地推進中國與周邊東南亞國家的文化交往的人才基礎。

  (原文刊于《云南社會科學》2018年第6期)

來源/作者:《云南社會科學》 責任編輯:代麗

 

南粤36选7 200期走势图 股票融资融券什么意思 老虎机纯技术打法吧 社区团长团购怎么赚钱的 棋牌大师 加拿大28双组合预测100% 水果机游戏下载安卓版 关东煮店人情故事汉化版 足球即时比007 重庆时时最新开奖记录 月亮线上娱乐